بهاء الدين محمد بن شيخعلي الشريف اللاهيجي

193

تفسير شريف لاهيجى ( فارسى )

نمود سال ديگر متوجه غزوهء خبير شده و باصحاب وعدهء فتح و غنيمت داد حق سبحانه و تعالى حكم كرد كه آنان كه همراه پيغمبر در حديبيه بودند به اين غزا بروند و متخلفين كه همراه پيغمبر بحديبيه نيامده بودند اينها نروند و شريك غنيمت نكردند پس متخلفان خلاف حكم خداى تعالى را پيش نهاد خود ساخته گفتند كه درين غزا رفيق شما ميشويم حق تعالى قبل از وقوع اين قضيه پيغمبر خود را از ما فى الضمير ايشان خبر داد كه : [ سوره الفتح ( 48 ) : آيات 15 تا 16 ] سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلى مَغانِمَ لِتَأْخُذُوها ذَرُونا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلامَ اللَّهِ قُلْ لَنْ تَتَّبِعُونا كَذلِكُمْ قالَ اللَّهُ مِنْ قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنا بَلْ كانُوا لا يَفْقَهُونَ إِلاَّ قَلِيلاً ( 15 ) قُلْ لِلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرابِ سَتُدْعَوْنَ إِلى قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِنْ تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْراً حَسَناً وَ إِنْ تَتَوَلَّوْا كَما تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذاباً أَلِيماً ( 16 ) سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ زود باشد كه بگويند باز پس مانده شدگان از حديبيه إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلى مَغانِمَ هر گاه شما برويد بسوى غنيمتهاى خبير لِتَأْخُذُوها تا فرا گيريد آن را ذَرُونا نَتَّبِعْكُمْ بگذاريد ما را كه پيروى كنيم شما را در آمدن بخيبر و مالك حصه‌اى از غنايم كرديم يُرِيدُونَ ميخواهند اين متخلفان به اين قول أَنْ يُبَدِّلُوا كَلامَ اللَّهِ اينكه مبدل و متغير گردانند سخن خداى تعالى و حكم او را در نيامدن متخلفين درين غزوه قُلْ لَنْ تَتَّبِعُونا بگو اى محمد مر ايشان را كه بايد كه پيروى نكنيد ما را و با ما بيرون ميائيد اگر چه لن تتبعونا بمعنى نفى است يعنى پيروى نخواهيد كرد اما مراد اينجا نهى است يعنى پيروى مكنيد چنانچه در ترجمه شنيدى كَذلِكُمْ قالَ اللَّهُ همچنين شما را گفته است خداى تعالى و حكم نموده مِنْ قَبْلُ پيش از تهيهء سفر خيبر فَسَيَقُولُونَ پس زود